woensdag 17 november 2010

Spraakverwarring

Een van de zaken die opvallen als je, zoals ik, wat langer in de IT rondloopt en ogen en oren openhoudt bij contacten met normale mensen is de totale verwarring die kan ontstaan bij het gebruik van ons jargon. IT geeks zijn als geen ander in staat om volslagen onbegrijpelijke wartaal uit te slaan, waarbij we zowel gebruik maken van de nodige Anglicismen, als volslagen normale Nederlandse woorden die we dan lekker uit de context halen om er een geheel nieuwe betekenis aan te geven. In mijn blog zal ik een paar van die gekaapte termen beschrijven en daarbij een poging doen om de bijbehorende geek-speak te vertalen.

1 opmerking: